Создать акаунт

Ветер

Ветра, с точки зрения символики, — не просто движение воздуха, а сверхъестественные проявления, которые отражают намерения богов. С одной стороны, учитывается ненадежность ветра, с другой стороны, — их ощутимое воздействие несмотря на невидимость. В местностях, где возникают ветра с определенным направлением (бора, сирокко), легко представима их персонификация, как, например, в античной Греции: суровый северный ветер Борей похищает дочь афинского царя Орифию и уносит ее на свою родину во Фракию; Зефир, мягкий западный ветер, приносит богу любви Эросу юную Психею. Меньше обращалось внимания на южный ветер (Нот) и восточный ветер (Эур). Чаще всего персонифицированные ветра изображались крылатыми, Борей с ногами из тел змей.
В Древнем Китае ветер (фэн) в древние времена почитался как бог-птица, возможно, как первичная форма феникса. Здесь ветра тоже различались и назывались по небесным направлениям. «Фэн-шуй» — наука о «ветре и воде», о выборе места по природным данным при закладке зданий. «Фэн» обладает также переносным значением в смысле ласк, а также слухов. Прорицатель называется «зеркалом ветра».
В Древнем Иране, а также в исламе ветер необходим для создания космического принципа порядка в мироздании. В Древнем Египте прохладный северный ветер приходит из горла бога Амона, а имя шумерского бога Энлиля в переводе означает «Господин Дуновение Ветра». В текстах ФилофонБиблоса (ок. 60—140 гг. н.э.), восходящих к древнесирийским представлениям, в первозданные времена парит «темный ветер, который сам себя оплодотворяет» над хаосом. Древняя Мексика связывает ветер (Эхекатль) с богом Кетцалькоатлем, который в этом проявлении носит на лице маску с клювообразным носом.
Наиболее впечатляющая — символика ветра в Библии, где слово Руах (грамматически женского рода!) означает также дух, дуновение и дыхание. «Руах» Бога парит в начале мира над водой. Поэтическим величием обладает описание божественного откровения в Третьей книге Царств, пережитое пророком Илией: «И вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом; но не в ветре Господь. После ветра землетрясение; но не в землетрясении Господь. После землетрясения огонь; но не в огне Господь. После огня веяние тихого ветра. Услышав сие, Илия закрыл лицо свое милотью своею, и вышел, и стал у входа в пещеру. И был к нему голос, и сказал ему: что ты здесь, Илия?» (19,11,13). Сильные, вызывающие страх проявления стихийных сил являются только предвестниками появления Бога у священной горы Хореб; его сущность выражается в мягком дуновении. Библия содержит в тексте многочисленные места подобного рода, при этом «буря» или сильный ветер чаще всего ясно отличаются от божественного дуновения, Божьего Духа. В Новом Завете говорится о том, что «Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа» (Иоанн, 3, 8). В легендах евреев говорится (Э. Бен Горион, 1980): «Две вещи здесь, которые не созданы, — ветер и вода. Они с самого начала были здесь, как и говорится: «Дух Божий носился над водою. Бог един, нет никого второго рядом с ним, и такой же ветер... Ты не можешь схватить его, не можешь ни ударить его, ни сжечь, ни выбросить... весь мир наполнен ветром, один ветер несет землю; он — всевышний, он был вначале всего сущего». Греческое слово «пневма» означает не только дуновение ветра, но также божественный дух; когда дуют на крестника во время обряда крещения, то это символизирует передачу дыхания жизни Адаму. «Четыре ветра» античности, названные по небесным направлениям, удерживаются в Апокалипсисе (Откровении Иоанна) (7, 1—3) четырьмя ангелами. В ксилографиях Дюрера к Апокалипсису их символизируют четыре крылатые дующие головки ангелов.
В целом ветер по своим последствиям представляет собой узнаваемое, но «невидимое» воздействие, божественное дыхание. «Не является ли ветер дуновением духа?» (Вертолет).
В народных выражениях и поговорках на переднем плане находятся непостоянство и быстрое изменение направления ветра («ветер переменился», «здесь дует другой ветер», «повернуться по ветру»); кроме того, существуют обороты речи из символики моряков: «лишить кого-либо возможности действовать» (нем. букв, «забрать ветер из парусов»), «нестись впереди ветра».


Смотрите также: