Испытание семьи Бирбала
Однажды падишаху пришло на ум испытать семью Бирбала. Переодевшись, чтоб его не узнали, он взял с собой нескольких придворных и, не сказав Бирбалу ни слова, отправился к нему домой. У крыльца играли шестилетняя девочка и семилетний мальчик, а жена Бирбала сидела рядом на веранде, рукодельничала.
Когда нежданные гости очутились у двери, мальчик сказал:
— Он пришёл.
— Их нету, — ответила брату девочка. Мать услышала разговор детей и сказала:
— Дети! Бывает и так, бывает и этак.
Удивился падишах непонятному разговору. Придя сюда, он хотел побеседовать с домашними вазира так, чтобы удивились они уму и мудрости гостя. Но вышло совсем не так. Вспомнилась ему поговорка: «Думаешь — поймал, а смотришь — сам попался». Воротился падишах во дворец ни с чем. Рассказал он придворным и советникам про услышанный разговор и спрашивает:
— Какой в этом разговоре смысл?
Непонятные слова очень удивили придворных. Они вытаращили глаза и молчали. Акбар увидел, что толку от них не добиться, и велел позвать на совет Бирбала. Пришёл Бирбал, и падишах спросил его о том же, но не признался, что сам слышал слова от его домашних.
— Покровитель бедных! Этот разговор шёл про какого-нибудь невежу. А суть его проста: воспитанный человек не придёт в гости, когда хозяина нет дома. Если же какой-то упрямец по глупости пришёл, а домашние так ему ответили, то их слова надо понимать так: «Он пришёл» означает — «пришёл Байлрадж»(«Царь волов», в переносном смысле «Царь дураков», т.к. слово «вол» употребляется как синоним глупости). «Их нету» — значит, у него рогов нет. «Бывает и так, бывает и этак» означает — бывают волы с рогами, бывают и без рогов.
Выслушал падишах остроумное объяснение Бирбала и в душе устыдился. Про себя он поклялся никогда больше не допускать такой бестактности, не приходить в гости, когда хозяина нет дома.
Когда нежданные гости очутились у двери, мальчик сказал:
— Он пришёл.
— Их нету, — ответила брату девочка. Мать услышала разговор детей и сказала:
— Дети! Бывает и так, бывает и этак.
Удивился падишах непонятному разговору. Придя сюда, он хотел побеседовать с домашними вазира так, чтобы удивились они уму и мудрости гостя. Но вышло совсем не так. Вспомнилась ему поговорка: «Думаешь — поймал, а смотришь — сам попался». Воротился падишах во дворец ни с чем. Рассказал он придворным и советникам про услышанный разговор и спрашивает:
— Какой в этом разговоре смысл?
Непонятные слова очень удивили придворных. Они вытаращили глаза и молчали. Акбар увидел, что толку от них не добиться, и велел позвать на совет Бирбала. Пришёл Бирбал, и падишах спросил его о том же, но не признался, что сам слышал слова от его домашних.
— Покровитель бедных! Этот разговор шёл про какого-нибудь невежу. А суть его проста: воспитанный человек не придёт в гости, когда хозяина нет дома. Если же какой-то упрямец по глупости пришёл, а домашние так ему ответили, то их слова надо понимать так: «Он пришёл» означает — «пришёл Байлрадж»(«Царь волов», в переносном смысле «Царь дураков», т.к. слово «вол» употребляется как синоним глупости). «Их нету» — значит, у него рогов нет. «Бывает и так, бывает и этак» означает — бывают волы с рогами, бывают и без рогов.
Выслушал падишах остроумное объяснение Бирбала и в душе устыдился. Про себя он поклялся никогда больше не допускать такой бестактности, не приходить в гости, когда хозяина нет дома.