Серый котёнок
Неуязвимый мастер Цзи Ши, когда изучал фамильный стиль, завещанный Бодхидхармой, в совершенстве овладел чёрной и белой магией. Знахари и колдуны Поднебесной поэтому очень уважали неуязвимого мастера Цзи Ши. Только Би Цзин в это не верил. Ну, не верил — и не надо. Би Цзину только от этого хуже было, он всё чах и чах от своего неверия.
Но вот однажды неуязвимый мастер Цзи Ши воплотился в большого серого кота и пошёл к дому Би Цзина посмотреть, чем он там занимается. И надо же такому случиться — Би Цзин в то время ну ничем не занимался, а сидел и думал: «Чем бы мне таким заняться?» А тут на тебе — большой серый кот крадётся по огороду Би Цзина и поглядывает с опаской. Би Цзин встрепенулся: «Это ещё что за кот такой, да ещё чем-то неуловимо неуязвимого мастера Цзи Ши напоминает».
Би Цзин своему приятелю Ку Сибу говорит:
— Глянь-ка, Ку Сиб, вон серый кот крадётся, оглядывается. Поди же ты, как на неуязвимого мастера Цзи Ши похож.
A Ky Сиб осторожный был, поэтому он и говорит:
— Да, кот, действительно, неуязвимого мастера Цзи Ши чем-то напоминает, да только если бы это и впрямь неуязвимый мастер Цзи Ши был, то неизвестно ещё, кому бы красться пришлось да оглядываться.
Но Би Цзин не был дальновидным, поэтому он кота серого поймал и всячески над ним издеваться начал: за усы дёргать, за хвост тянуть. Да, не посчастливилось в тот раз неуязвимому мастеру Цзи Ши. Он только и успел подумать: «Вот же не повезло мне сегодня, вот уж точно — не лучший день в жизни мастера».
Но рано радовался Би Цзин. Потому что на следующий день неуязвимый мастер Цзи Ши в тигра уссурийского воплотился и пошёл посмотреть, чем это Би Цзин у себя дома занимается.
С тех пор Би Цзин, если котёнка серого видел, сразу в кусты прыгал, а потом всю дорогу крался да с опаской оглядывался.
Но вот однажды неуязвимый мастер Цзи Ши воплотился в большого серого кота и пошёл к дому Би Цзина посмотреть, чем он там занимается. И надо же такому случиться — Би Цзин в то время ну ничем не занимался, а сидел и думал: «Чем бы мне таким заняться?» А тут на тебе — большой серый кот крадётся по огороду Би Цзина и поглядывает с опаской. Би Цзин встрепенулся: «Это ещё что за кот такой, да ещё чем-то неуловимо неуязвимого мастера Цзи Ши напоминает».
Би Цзин своему приятелю Ку Сибу говорит:
— Глянь-ка, Ку Сиб, вон серый кот крадётся, оглядывается. Поди же ты, как на неуязвимого мастера Цзи Ши похож.
A Ky Сиб осторожный был, поэтому он и говорит:
— Да, кот, действительно, неуязвимого мастера Цзи Ши чем-то напоминает, да только если бы это и впрямь неуязвимый мастер Цзи Ши был, то неизвестно ещё, кому бы красться пришлось да оглядываться.
Но Би Цзин не был дальновидным, поэтому он кота серого поймал и всячески над ним издеваться начал: за усы дёргать, за хвост тянуть. Да, не посчастливилось в тот раз неуязвимому мастеру Цзи Ши. Он только и успел подумать: «Вот же не повезло мне сегодня, вот уж точно — не лучший день в жизни мастера».
Но рано радовался Би Цзин. Потому что на следующий день неуязвимый мастер Цзи Ши в тигра уссурийского воплотился и пошёл посмотреть, чем это Би Цзин у себя дома занимается.
С тех пор Би Цзин, если котёнка серого видел, сразу в кусты прыгал, а потом всю дорогу крался да с опаской оглядывался.