Облик мастера
Как-то раз неуязвимый мастер Цзи Ши напился вина с мастером Ли Цзы. Идут оба, вино красное из бутыли хлещут и о дао рассуждают. А дао тем временем струится и лучится. Потому что, когда дао просто без вина, оно, конечно, тоже светится. Но вот когда вино ещё сверху, тогда дао как радуга переливается. Деревья переливаются, цветы. Птички и прочие даосские вещицы. Красота, словом. И тут, на тебе, навстречу мастерам два немастера спешат. Один Би Цзин, второй Ку Сиб. Они так с осуждением, граничащим с высокомерием, на мастеров поглядывают. Думают: «Эти мастера своим дао принцип Великого предела нарушают».
Им-то невдомёк, что дао — это и есть принцип Великого предела. Би Цзин с Ку Сибом решили: раз мастера не в себе, значит, им кланяться не надо.
Мастер Ли Цзи говорит тогда неуязвимому мастеру Цзи Ши:
— Смотри-ка, что эти Би Цзин с Ку Сибом себе позволяют.
— Это потому, — отвечает неуязвимый мастер Цзи Ши, — что для Ку Сиба с Би Цзином не мастерство важно, а облик мастера.
На обратном пути снова Ли Цзы с неуязвимым мастером Цзи Ши Ку Сиба и Би Цзина встречают. Мастера приняли сразу облик мастеров и говорят сердито и высокомерно:
— Гм, гм. Значит, так…
А руки на поясе держат.
Би Цзин с Ку Сибом сразу мастеров в мастерах признали. Ну и по ритуалу — девяносто девять поклонов. Лбы об землю разбили. Носы, впрочем, тоже.
Им-то невдомёк, что дао — это и есть принцип Великого предела. Би Цзин с Ку Сибом решили: раз мастера не в себе, значит, им кланяться не надо.
Мастер Ли Цзи говорит тогда неуязвимому мастеру Цзи Ши:
— Смотри-ка, что эти Би Цзин с Ку Сибом себе позволяют.
— Это потому, — отвечает неуязвимый мастер Цзи Ши, — что для Ку Сиба с Би Цзином не мастерство важно, а облик мастера.
На обратном пути снова Ли Цзы с неуязвимым мастером Цзи Ши Ку Сиба и Би Цзина встречают. Мастера приняли сразу облик мастеров и говорят сердито и высокомерно:
— Гм, гм. Значит, так…
А руки на поясе держат.
Би Цзин с Ку Сибом сразу мастеров в мастерах признали. Ну и по ритуалу — девяносто девять поклонов. Лбы об землю разбили. Носы, впрочем, тоже.