Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры
С латинского: Mundus universus exercet histhonam [мундус. унивэрсус ег-зереэт хистрионам]. Буквально: Весь мир занимается лицедейством
Авторство этой фразы традиционно приписывается Уильяму Шекспиру. Действительно, в его пьесе «Как вам это понравится» один из персонажей говорит:
.. Весь мир — театр.
В нем женщины, мужчины — все актеры.
У них есть выходы, уходы
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той.
Младенец, школьник, юноша, любовник,
Солдат, судья, старик.
Но первоисточник шекспировских слов — сочинения римского писателя Петрония (Гай Петроний, ?—66). Его строка Mundus universus exercet histrionam украшала фронтон здания, где размещался театр «Глобус», для которого писал свои пьесы Шекспир
Иносказательно: каждый играет одну (или несколько ролей) вынужденно или добровольно (ирон.).
Авторство этой фразы традиционно приписывается Уильяму Шекспиру. Действительно, в его пьесе «Как вам это понравится» один из персонажей говорит:
.. Весь мир — театр.
В нем женщины, мужчины — все актеры.
У них есть выходы, уходы
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той.
Младенец, школьник, юноша, любовник,
Солдат, судья, старик.
Но первоисточник шекспировских слов — сочинения римского писателя Петрония (Гай Петроний, ?—66). Его строка Mundus universus exercet histrionam украшала фронтон здания, где размещался театр «Глобус», для которого писал свои пьесы Шекспир
Иносказательно: каждый играет одну (или несколько ролей) вынужденно или добровольно (ирон.).