Притча "Вишневый сад"
Однажды к Хинг Ши пришёл крестьянин и, смущаясь, поведал мудрецу о своей беде:
— Учитель, мне стыдно признаться, но я страшно ревнив. Ведь, зная о том, что жена моя верна мне, что она любящая и честная женщина, я ежедневно терзаюсь муками ревности. Даже во сне мне снятся возможные соперники и их козни. Я измучен своими терзаниями. Скажи, как мне избавиться от этой напасти?
Хинг Ши немного подумал и сказал:
— Я слышал, что жил на юге один человек, которому в наследство достался прекрасный вишнёвый сад. Раскидистые ветви деревьев цвели по весне так, что всю округу тонким ковром устилали нежно-розовые лепестки. Человек этот бережно ухаживал за своим садом, поливал и окучивал деревья, выстроил прочную ограду и каждый раз собирал богатый урожай. И так продолжалось до тех пор, пока не пришел к нему однажды недобрый человек и не сказал: «Какой у тебя прекрасный сад, жаль только, что наверняка в него по ночам частенько заглядывают воры». Потом злой человек ушел а слова его остались, запав в душу садовника. С той поры потерял бедняга покой и сон. Ночами сидел он в саду, поджидая воров, а днём, измождённый ночными бдениями, спал. Спустя какое-то время, деревья, за которыми больше никто не ухаживал и не поливал, стали чахнуть, да и ограда постепенно прохудилась. Ну, а в саду по-прежнему по ночам сидел безумный садовник, давно забывший о вкусе вишнёвых ягод.
— Учитель, мне стыдно признаться, но я страшно ревнив. Ведь, зная о том, что жена моя верна мне, что она любящая и честная женщина, я ежедневно терзаюсь муками ревности. Даже во сне мне снятся возможные соперники и их козни. Я измучен своими терзаниями. Скажи, как мне избавиться от этой напасти?
Хинг Ши немного подумал и сказал:
— Я слышал, что жил на юге один человек, которому в наследство достался прекрасный вишнёвый сад. Раскидистые ветви деревьев цвели по весне так, что всю округу тонким ковром устилали нежно-розовые лепестки. Человек этот бережно ухаживал за своим садом, поливал и окучивал деревья, выстроил прочную ограду и каждый раз собирал богатый урожай. И так продолжалось до тех пор, пока не пришел к нему однажды недобрый человек и не сказал: «Какой у тебя прекрасный сад, жаль только, что наверняка в него по ночам частенько заглядывают воры». Потом злой человек ушел а слова его остались, запав в душу садовника. С той поры потерял бедняга покой и сон. Ночами сидел он в саду, поджидая воров, а днём, измождённый ночными бдениями, спал. Спустя какое-то время, деревья, за которыми больше никто не ухаживал и не поливал, стали чахнуть, да и ограда постепенно прохудилась. Ну, а в саду по-прежнему по ночам сидел безумный садовник, давно забывший о вкусе вишнёвых ягод.
Смотрите также:
Притча о любви и разочаровании
Ранним утром, когда Хинг Ши прогуливался со своим учеником по саду, к ним подошёл молодой человек. Несколько смущаясь, он поприветствовал Хинг Ши и его ученика, а затем спросил: - Учитель, я очень
Притча о любви: Два яблока
Однажды к Хинг Ши пришёл молодой человек, собиравшийся жениться и спросил: - Учитель, я хочу жениться, но неприменно только на девственнице. Скажи, я поступаю мудро? Учитель спросил: - А почему
Притча о любви: Человек и тепло
Одна женщина жаловалась соседке на подругу, обидевшую её. Соседка успокаивала её и уговаривала простить подругу. – Простить? Да как же это? После того, что она мне сделала? Ведь она такая злая! Нет,
Притча "Тайна любви"
Давным-давно жил один старик. Жил он в старом храме.
Притча "Все женщины одинаковы"
Однажды у Учителю пришел человек среднего возраста. — Уважаемый, я прошу у тебя совета. Я достаточно хорошо наладил свою жизнь — у меня есть собственная торговая лавка, я живу в хорошем доме, у меня
Все женщины одинаковы
Однажды к Учителю пришел человек среднего возраста. - Уважаемый, я прошу у тебя совета. Я достаточно хорошо наладил свою жизнь — у меня есть собственная торговая лавка, я живу в хорошем доме, у меня