Медитация дуба
В провинции Суруга жил человек по имени Тёсиро, знаменитый предводитель шайки разбойников.
В его подчинении было несколько сотен человек, которые наводили страх на всю округу. Однажды, направляясь в Нумадзу, Тёсиро зашёл в чайный домик и встретил там дзэнского монаха.
Монах путешествовал из Киото в Эдо и вёз с собой немало денег, что случается с дзэнскими монахами очень редко. Тёсиро заметил это и попытался завести дружбу с монахом.
— Куда ты направляешься, Осё-сан? — спросил Тёсиро.
— В Эдо (историческое название столицы Японии, Токио, до 1868 г.), — ответил монах.
— Неужели? Я тоже иду в Эдо! Собираешься ли ты провести ночь в Нумадзу?
— Да.
— Я тоже собираюсь остановиться там на ночь. Есть такая поговорка: «В жизни нам нужно сочувствие; в дороге нам нужен спутник». Если ты не против, я пойду с тобой, — предложил Тёсиро.
Вместе они дошли до Нумадзу и остановились на ночь.
Кое-что замышляя, Тёсиро сказал монаху:
— Я должен ненадолго заглянуть в соседнюю деревню. К утру я вернусь. До свидания!
Затем Тёсиро вышел на улицу и спрятался в кустах. Наступила ночь, и все вокруг уснули. Время было самым подходящим для нападения. Тёсиро незаметно пробрался в дом, где оставался его спутник, и осторожно приоткрыл дверь в его комнату. Внутри горела лампа, её свет озарял помещение, но монаха в нём не было, а вместо него посреди комнаты росло небольшое дерево, похожее на дуб.
Даже бесстрашному Тёсиро стало не по себе. Крадучись, он вошёл в комнату монаха. И вдруг дуб, растущий в комнате, превратился в монаха, сидящего в позе медитации. Глаза Тёсиро широко открылись от удивления.
— Ты вернулся слишком рано, — сказал монах. — Тебе удалось быстро справиться со своими делами?
— Да, так и случилось, — в замешательстве ответил Тёсиро. Он так испугался, что тут же отправился в свою комнату и лёг спать, но сон не шёл к нему.
«Монах наверняка владеет какой-то магией, — думал Тёсиро. — В древности волшебник по имени Дайдза-мару умел принимать вид огромной змеи, а другой колдун, которого звали Дзирайя, мог по собственному желанию превращаться в лягушку. Поскольку змея и лягушка — живые существа, их можно убить, но если бы я научился превращаться в дерево, преследователи никогда бы не настигли меня. Было бы очень хорошо овладеть этой магией. Я должен любой ценой узнать у монаха секрет превращения в дерево!»
На следующий день, когда монах и Тёсиро достигли вершины горы Хаконэ, Тёсиро спросил:
— Кстати, Осё-сан, кто ты?
— Я обычный человек, такой же, как и ты.
— Ты шутишь. Я никогда не слышал об обычных людях, которые могут принимать вид дерева. Может быть, ты маг или оборотень? — настаивал Тёсиро.
— О чём ты говоришь? — недоумевал монах.
— Не притворяйся, что не понимаешь меня. Это тебе не поможет. Как ты думаешь, кто я?
— Позволь подумать… Ты прежде всего человек.
— Конечно, даже ребёнок знает, что я человек.
— Ты говоришь, что даже ребёнок знает это? Но это неправда. Ребёнок никогда не скажет тебе: «Ты прежде всего человек!»
— Монах, не заговаривай мне зубы! Как ты думаешь, зачем я тебя сюда привёл? — спросил Тёсиро, начиная выходить из себя.
— Глядя на тебя, я вижу, что у тебя длинный подбородок и злые глаза. Очевидно, тобой движут преступные намерения. Ты разбойник?
— Да, Осё-сан, я разбойник. Я великий разбойник! Сказать по правде, я увязался путешествовать с тобой, потому что заметил у тебя туго набитый кошелёк. Вчера я проник в твою комнату, чтобы украсть его. Но оказалось, что ты владеешь магией. Меня, опытного и бесстрашного разбойника, удивило то, что ты смог превратиться в молодой дуб. Пожалуйста, научи меня этой магии. Я заплачу тебе, сколько ты пожелаешь! Если же ты скажешь «нет», мне останется только убить тебя, — пригрозил Тёсиро.
Монах вспомнил о том, что предыдущей ночью он медитировал на истории из «Мумонкана» (антологии дзэнских коанов). На вопрос: «В чём смысл прихода Бодхидхармы с Запада?» в «Мумонкане» даётся ответ: «Дуб во дворе» (Рэйдзен-но хакудзюси). Только теперь Осё понял, о какой магии говорит разбойник. Во время медитации на коане он находился в состоянии самадхи (глубокого сосредоточения), и при этом его тело приняло вид дуба.
— Если ты утверждаешь, что другого пути нет, скажу тебе, что я тоже великий разбойник, — признался монах.
В ответ Тёсиро широко улыбнулся и удовлетворённо заметил:
— Значит, ты ничем не отличаешься от меня. Пожалуйста, поделись со мной секретом своего искусства.
— Конечно, я научу тебя, если на то твоя воля. Только имей в виду, что это довольно трудно.
— Я не боюсь трудностей. Овладев этим искусством, я стану самым великим разбойником в мире! Пожалуйста, научи меня.
Осё поведал разбойнику о коане «дуб во дворе» и пообещал, что, если тот будет настойчиво медитировать на нём, он научится принимать форму дерева. Так монах дал разбойнику первый урок медитации (дзадзэн). Тёсиро внимательно выслушал монаха и сказал:
— Это и правда довольно трудно. Смогу ли я этого достичь?
— Конечно, сможешь! В древности, как известно, были люди наподобие Дзайдза-мару, который умел превращаться в огромную змею. Если ты не научишься делать нечто подобное после настойчивых занятий медитацией, я готов поплатиться за это жизнью. Но если научишься, ты должен будешь подчиниться мне. Я тоже великий разбойник, и ты должен будешь стать моим последователем.
— Я согласен. Сколько времени я должен посвятить занятиям?
— Как минимум два года, но не больше трёх. Но помни, ты должен медитировать днём и ночью.
— Так долго! Неужели нет более короткого пути?
— Не падай духом. Тебе ещё не исполнилось и тридцати. В твоём возрасте два или три года занятий — сущий пустяк. Медитируй настойчиво.
Тёсиро решил стать великим разбойником и тем самым прославиться на весь мир. Он медитировал на коане «дуб во дворе», хотя у него постоянно болели ноги. После нескольких лет медитаций его ум стал спокойным, и в нём проявилась глубоко скрытая природа Будды. Тёсиро начал размышлять о своём плохом поведении: «Я поступал неправильно все эти годы». Он раскаялся в своих злодеяниях и призвал других разбойников стать честными людьми. Он раздал все свои сбережения и остался без копейки в кармане.
Путешествующий монах был Такуаном. Тёсиро сдержал своё слово и вскоре отправился в Эдо, чтобы найти Такуана в храме Токайдзи и стать его учеником. Говорят, он занимался медитацией многие годы и ушёл из жизни с миром.
В его подчинении было несколько сотен человек, которые наводили страх на всю округу. Однажды, направляясь в Нумадзу, Тёсиро зашёл в чайный домик и встретил там дзэнского монаха.
Монах путешествовал из Киото в Эдо и вёз с собой немало денег, что случается с дзэнскими монахами очень редко. Тёсиро заметил это и попытался завести дружбу с монахом.
— Куда ты направляешься, Осё-сан? — спросил Тёсиро.
— В Эдо (историческое название столицы Японии, Токио, до 1868 г.), — ответил монах.
— Неужели? Я тоже иду в Эдо! Собираешься ли ты провести ночь в Нумадзу?
— Да.
— Я тоже собираюсь остановиться там на ночь. Есть такая поговорка: «В жизни нам нужно сочувствие; в дороге нам нужен спутник». Если ты не против, я пойду с тобой, — предложил Тёсиро.
Вместе они дошли до Нумадзу и остановились на ночь.
Кое-что замышляя, Тёсиро сказал монаху:
— Я должен ненадолго заглянуть в соседнюю деревню. К утру я вернусь. До свидания!
Затем Тёсиро вышел на улицу и спрятался в кустах. Наступила ночь, и все вокруг уснули. Время было самым подходящим для нападения. Тёсиро незаметно пробрался в дом, где оставался его спутник, и осторожно приоткрыл дверь в его комнату. Внутри горела лампа, её свет озарял помещение, но монаха в нём не было, а вместо него посреди комнаты росло небольшое дерево, похожее на дуб.
Даже бесстрашному Тёсиро стало не по себе. Крадучись, он вошёл в комнату монаха. И вдруг дуб, растущий в комнате, превратился в монаха, сидящего в позе медитации. Глаза Тёсиро широко открылись от удивления.
— Ты вернулся слишком рано, — сказал монах. — Тебе удалось быстро справиться со своими делами?
— Да, так и случилось, — в замешательстве ответил Тёсиро. Он так испугался, что тут же отправился в свою комнату и лёг спать, но сон не шёл к нему.
«Монах наверняка владеет какой-то магией, — думал Тёсиро. — В древности волшебник по имени Дайдза-мару умел принимать вид огромной змеи, а другой колдун, которого звали Дзирайя, мог по собственному желанию превращаться в лягушку. Поскольку змея и лягушка — живые существа, их можно убить, но если бы я научился превращаться в дерево, преследователи никогда бы не настигли меня. Было бы очень хорошо овладеть этой магией. Я должен любой ценой узнать у монаха секрет превращения в дерево!»
На следующий день, когда монах и Тёсиро достигли вершины горы Хаконэ, Тёсиро спросил:
— Кстати, Осё-сан, кто ты?
— Я обычный человек, такой же, как и ты.
— Ты шутишь. Я никогда не слышал об обычных людях, которые могут принимать вид дерева. Может быть, ты маг или оборотень? — настаивал Тёсиро.
— О чём ты говоришь? — недоумевал монах.
— Не притворяйся, что не понимаешь меня. Это тебе не поможет. Как ты думаешь, кто я?
— Позволь подумать… Ты прежде всего человек.
— Конечно, даже ребёнок знает, что я человек.
— Ты говоришь, что даже ребёнок знает это? Но это неправда. Ребёнок никогда не скажет тебе: «Ты прежде всего человек!»
— Монах, не заговаривай мне зубы! Как ты думаешь, зачем я тебя сюда привёл? — спросил Тёсиро, начиная выходить из себя.
— Глядя на тебя, я вижу, что у тебя длинный подбородок и злые глаза. Очевидно, тобой движут преступные намерения. Ты разбойник?
— Да, Осё-сан, я разбойник. Я великий разбойник! Сказать по правде, я увязался путешествовать с тобой, потому что заметил у тебя туго набитый кошелёк. Вчера я проник в твою комнату, чтобы украсть его. Но оказалось, что ты владеешь магией. Меня, опытного и бесстрашного разбойника, удивило то, что ты смог превратиться в молодой дуб. Пожалуйста, научи меня этой магии. Я заплачу тебе, сколько ты пожелаешь! Если же ты скажешь «нет», мне останется только убить тебя, — пригрозил Тёсиро.
Монах вспомнил о том, что предыдущей ночью он медитировал на истории из «Мумонкана» (антологии дзэнских коанов). На вопрос: «В чём смысл прихода Бодхидхармы с Запада?» в «Мумонкане» даётся ответ: «Дуб во дворе» (Рэйдзен-но хакудзюси). Только теперь Осё понял, о какой магии говорит разбойник. Во время медитации на коане он находился в состоянии самадхи (глубокого сосредоточения), и при этом его тело приняло вид дуба.
— Если ты утверждаешь, что другого пути нет, скажу тебе, что я тоже великий разбойник, — признался монах.
В ответ Тёсиро широко улыбнулся и удовлетворённо заметил:
— Значит, ты ничем не отличаешься от меня. Пожалуйста, поделись со мной секретом своего искусства.
— Конечно, я научу тебя, если на то твоя воля. Только имей в виду, что это довольно трудно.
— Я не боюсь трудностей. Овладев этим искусством, я стану самым великим разбойником в мире! Пожалуйста, научи меня.
Осё поведал разбойнику о коане «дуб во дворе» и пообещал, что, если тот будет настойчиво медитировать на нём, он научится принимать форму дерева. Так монах дал разбойнику первый урок медитации (дзадзэн). Тёсиро внимательно выслушал монаха и сказал:
— Это и правда довольно трудно. Смогу ли я этого достичь?
— Конечно, сможешь! В древности, как известно, были люди наподобие Дзайдза-мару, который умел превращаться в огромную змею. Если ты не научишься делать нечто подобное после настойчивых занятий медитацией, я готов поплатиться за это жизнью. Но если научишься, ты должен будешь подчиниться мне. Я тоже великий разбойник, и ты должен будешь стать моим последователем.
— Я согласен. Сколько времени я должен посвятить занятиям?
— Как минимум два года, но не больше трёх. Но помни, ты должен медитировать днём и ночью.
— Так долго! Неужели нет более короткого пути?
— Не падай духом. Тебе ещё не исполнилось и тридцати. В твоём возрасте два или три года занятий — сущий пустяк. Медитируй настойчиво.
Тёсиро решил стать великим разбойником и тем самым прославиться на весь мир. Он медитировал на коане «дуб во дворе», хотя у него постоянно болели ноги. После нескольких лет медитаций его ум стал спокойным, и в нём проявилась глубоко скрытая природа Будды. Тёсиро начал размышлять о своём плохом поведении: «Я поступал неправильно все эти годы». Он раскаялся в своих злодеяниях и призвал других разбойников стать честными людьми. Он раздал все свои сбережения и остался без копейки в кармане.
Путешествующий монах был Такуаном. Тёсиро сдержал своё слово и вскоре отправился в Эдо, чтобы найти Такуана в храме Токайдзи и стать его учеником. Говорят, он занимался медитацией многие годы и ушёл из жизни с миром.