Создать акаунт
Diamant.su » Это интересно » Мудрость » Фразы на латыни с переводом

Фразы на латыни с переводом



Крылатые фразы на латыни

«A contrario» — Доказывать от противного
«A linea» — С новой строки
«A nullo diligitur, qui neminem diligit» — Никто не любит того, кто сам никого не любит
«A pedibus usque ad caput» — С ног до головы
«A posteriori» — Исходя из опыта, на основании опыта
«A prima facie» — На первый взгляд
«A priori» — Заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта
«A solis ortu usque ad occasum» — От восхода солнца до заката
«Ab absurdo» — От противного (метод доказательства)
«Ab altero expectes, alteri quod feceris» — Жди от другого того, что сам ты сделал другому
«Ab exterioribus ad interiora» — От внешнего к внутреннему
«Ab hoc et ab hoc» — Так и сяк, без толку, кстати и некстати
«Ab imo pectore» — С полной искренностью, от души
«Ab incunabulis» — С колыбели, с самого начала
«Ab initio» — С возникновения, от начала
«Ab origine» — С самого начала, с азов
«Ab ovo» — С самого начала. (букв.: от яйца)
«Ab ovo usque ad mala» — От начала до конца (букв.: от яйца до яблок; у римлян обед начинался с яиц, кончался яблоками)
«Ab urbe condita» — С незапамятных времён (букв.: с основания города (Рима))
«Abiit, excessit, evasit, erupit» — Ушел, скрылся, спасся, бежал


«Absentem laedit, qui cum ebrio litigat» — Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим
«Absit omen» — Не будем считать это дурной приметой/дурным предзнаменованием = чур меня
«Absolvo te» — Отпускаю грехи твои
«Absque omni exceptione» — Без всякого сомнения
«Abusus in Baccho» — Злоупотребление вином
«Acta diurna» — Происшествия дня, хроника
«Actum atque tractatum» — Сделано и обсуждено
«Ad absurdum» — Приведение к нелепому выводу
«Ad avisandum» — Для предуведомления
«Ad calendas graecas» — Никогда (букв.: до греческих календ)
«Ad captandum (vulgus)» — Из желания угодить (толпе)
«Ad cogitandum et agendum homo natus est» — Для мысли и действия рожден человек
«Ad disputandum» — Для обсуждения
«Ad exemplum» — По образцу; для примера
«Ad extra» — До крайней степени
«Ad fontes» — Обращаться к источникам, к оригиналам
«Ad gloriam» — Во славу
«Ad hoc» — К этому, для данного случая, для этой цели
«Ad hominem» — Применительно к человеку
«Ad honores» — Ради почета


«Ad infinitum» — До бесконечности, без конца
«Ad instantiam» — По ходатайству
«Ad Kalendas Graecas» — На неопределенный срок, никогда (досл.: до греческих календ, которых у греков не было)
«Ad libitum» — По желанию, по усмотрению, на выбор
«Ad litteram» — Буквально, дословно
«Ad meliorem» — К лучшему
«Ad memorandum» — Для памяти
«Ad notam» — К сведению
«Ad notanda» — Следует заметить
«Ad notata» — Примечание
«Ad patres» — К праотцам, умереть
«Ad referendum» — Для доклада
«Ad rem» — По существу дела, к делу
«Ad tertium» — В-третьих
«Ad unguem» — До ноготка, до точности
«Ad usum» — Для использования, для употребления
«Ad usum externum» — Для наружного применения
«Ad usum internum» — Для внутреннего применения
«Ad usum proprium» — Для собственного употребления
«Ad valorem» — No достоинству


«Ad vocem» — К слову заметить
«Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis» — Главное правило в жизни, ничего сверх меры
«Aequo animo» — Равнодушно, терпеливо
«Alea jacta est» — Жребий брошен; принято бесповоротное решение
«Alia tempora» — Времена переменились(т. е. все изменяется)
«Alias» — По—другому, иначе, кроме того
«Alibi» — В другом месте
«Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt» — Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной
«Alma mater» — Кормящая мать, мать-кормилица (почтительно об учебном заведении)
«Alter ego» — Мой двойник, другой я
«Altera pars» — Другая (противная) сторона
«Amantes sunt amentes» — Влюбленные — это безумные
«Amat victoria curam» — Победа любит старание (заботу)
«Amicos res secundae parant, adversae probant» — Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их
«Amicus certus in re incerta cernitur» — Истинный (верный) друг познается в беде
«Amicus humani generis» — Друг рода человеческого
«Amicus Plato, sed magis amica veritas» — Мне дорог Платон, но истина еще дороже; правда превыше всего (доcл.: друг Платон, но правда дороже)
«Amor dolor» — Любовь — страдание
«Amor omnia vincit» — Все побеждает любовь
«Amor tussisque non celantur» — Любовь и кашель не скроешь


«Amor wincit omnia» — Любовь побеждает всё
«Amori omnia desunt, sapienti nihil» — Жадному всего мало, мудрому — ничего
«Anima mundi» — Душа мира
«Animadver tuntur in desertis» — Их замечают в пустыне
«Animae dimidium meae» — Половина души моей
«Anni currentis (a. c.)» — Сего (текущего) года
«Anni futuri (a. f.)» — Будущего года
«Antiquo more» — По старинному обычаю
«Arbor vitae» — Дерево жизни
«Argumenta ponderantur, non numerantur» — Сила аргументов не в числе, а в весомости
«Argumentum ad absurdum» — Доказательство нелепостью
«Argumentum ad ignorantiam» — Довод, рассчитанный на неосведомленность собеседника
«Ars longa, vita brevis est» — Область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка
«Ars Phoebea» — Солнечное (врачебное) искусство
«Art longa, vita brevis» — Жизнь коротка, искусство вечно.
«Arte» — Мастерски, искусно
«Arte et humanitate, labore et scientia» — Искусством и человеколюбием, трудом и знанием
«Artist est artem tegero» — Скрыть искусство — это искусство
«Asinus asino pulcherrimus» — Ослу осел красивее всех
«Audaces fortuna juvat» — Смелым судьба помогает


«Audentes fortuna juvat» — Смелым помогает судьба
«Audi, vide, sile» — Слушай, смотри и молчи
«Audiatur et altera pars» — Следует выслушать и противную сторону
«Auferte malum ex vobis» — Искорените (исторгните) зло из среды вашей
«Aurea mediocritas» — Золотая середина
«Auscultare disce» — Учись (внимательно) слушать
«Aut caesar aut nihil (nullus)» — Или всё, или ничего (букв.: или Цезарь, или никто)
«Aut prodesse volunt aut delectare poetae» — Поэты желают быть или полезными, или приятными
«Aut vincere aut mori» — Умереть или победить; победа или смерть
«Auгea mediocritas» — Золотая середина
«Avaria copia non minuitur» — Богатство не уменьшает жадность
«Avaro omnia desunt» — Жадному всего мало
«Ave atque vale» — Живи и здравствуй
«Avis rara» — Редкая птица, редкость
«Aperto libro» — С листа, без подготовки
«Beata stultica» — Блаженная глупость
«Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus» — Счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести
«Bellum frigidum» — Холодная война
«Bellum internecium» — Губительная война, война на на истребление
«Bellum omnium contra omnes» — Война всех против всех


«Bene vobis» — Пусть все будет хорошо
«Benedicite!» — В добрый час!
«Bis» — Дважды
«Bis dat, qui cito dat» — Кто быстро дает, тот дважды даст; вдвойне дает тот, кто даст быстро
«Bonum initium est dimidium facti» — Хорошее начало — половина дела
«Bonus vir semper tiro» — Порядочный человек всегда простак
«Bona fide» — Доверчиво, искренне; добросовестно; достойным образом
«Bona mente» — С добрыми намерениями
«Brevi manu» — Без проволочек, без формальностей (досл.: короткой рукой)
«Brevis esse laboro, obscurus fio» — Если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным
«Caeca est invidia» — Зависть слепа
«Cantica giginit amor» — Любовь рождает песни
«Capiat qui capere potest» — Лови, кто может поймать
«Carori est auro juventus» — Молодость дороже золота
«Carpamus dulcia — nostrum est quod vivis» — Будем веселиться: нынешний день — наш
«Castigare ridendo mores» — Смехом исправлять нравы
«Casu» — Случайно
«Casus» — Случай
«Casus belli» — Повод к войне, к конфликту
«Causa causalis» — Причина причин, главная причина


«Cave!» — Будь осторожен! Остерегайся!
«Caveo non timeo» — Остерегаюсь, но не страшусь
«Cessante causa, cessat effectus» — С прекращением причины прекращается действие
«Ceteris paribus» — При прочих равных условиях
«Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu» — Пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем — вооруженной (скальпелем) рукой
«Cibi condimentum est fames» — Голод — наилучшая приправа к еде
«Circulus vitiosus» — Порочный круг
«Cis» — По эту сторону
«Citato loco» — В цитированном месте, там же
«Citius, altius, fortius!» — Быстрее, выше, сильнее! (девиз олимпийских игр)
«Cogito, ergo sum» — Я мыслю, следовательно, существую
«Cognomine» — По призванию
«Cognosce te ipsum» — Познай самого себя
«Con amore» — С любовью
«Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur» — При согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются
«Concordia victoriam gignit» — Согласие порождает победу
«Conditio sine qua non» — Обязательное условие
«Confer!» — Смотри! Сравни! (при ссылке в научных работах)
«Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, non potest adminiculari» — Внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой
«Conjugium sine prole est quasi dies sine sole» — Брак без детей, как день без солнца


«Consensu omnium» — С общего согласия
«Consuetudo est altera natura» — Привычка — вторая натура
«Consumor aliis inserviendo» — Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам
«Contra spem» — Вопреки ожиданию
«Contra spem spero» — Надеюсь вопреки ожиданию
«Contra vim mortis non est medicamen in hortis» — Против силы смерти в огородах (садах) нет лекарств
«Contraria contrariis curantur» — Противоположное лечится противоположным
«Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit» — Честный человек не терпит оскорбления, а мужественный не причиняет его
«Copia verborum» — Многословие
«Cor habe» — Будь благоразумен
«Coram populi» — В присутствии народа
«Corpus delicti» — Состав преступления; вещественное доказательство
«Credo» — Верую
«Credo quia verum» — Верь, ибо это истина
«Cui bono» — Кто от этого выиграет?, в чьих это интересах?
«Cui bono? Cui prodest?» — Кому хорошо? Кто от этого выиграет?
«Cuivis dolori remedeum est patientia» — От всякой боли средство есть — терпение
«Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare» — Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке
«Cum grano salis» — С крупинкой соли; остроумно, с умом, с оговорками
«Cupido atque ira consultores pessimi» — Страсть и гнев — наихудшие советчики


«Currente calamo» — Наспех (доcл.: беглым пером)
«Curriculum vitae» — Жизнеописание, краткие сведения о жизни, биография (досл.: бег жизни)
«Carpe diem» — Лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня
«Cetera desiderantur» — Об остальном остается только желать
«De (ex) nihilo nihil» — Из ничего — ничто; ничто не возникает из ничего
«De actu et visu» — По опыту и наблюдениям
«De die in diem» — Изо дня в день
«De facto» — Фактически, на деле
«De gustibus et coloribus (non) est disputandum» — О вкусах и цветах (не) спорят
«De gustibus non est disputandum» — О вкусах не спорят
«De lana caprina» — О пустяках (доcл.; о козьей шерсти)
«De lingua slulta incommoda multa» — Из—за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности
«De mortius aut bene aut nihil» — О мёртвых дурного не говорят
«De mortuis nil nisi bonum» — О мертвых ничего, кроме хорошего
«De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio» — Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково
«De visu» — Воочию, своими глазами, как очевидец
«Debes, ergo potes» — Должен, значит можешь
«Debito tempore» — В должное врeмя
«Deffuncti injuria ne afficiantur» — Правонарушение мертвого неподсудно
«Delenda est carthago» — Карфаген должен быть разрушен


«Des partem leonis» — Отдай львиную долю
«Desiderata» — Пожелания, намерения
«Detur digniori» — Да будет дано достойнейшему
«Deus ex machina» — Неожиданное вмешательство (доcл.; бог из машины)
«Devictus beneficio» — Побежден благодеянием
«Diagnosis ex juvantibus» — Диагноз на основании помогающих средств
«Dictum — factum» — Сказано — сделано
«Dies diem docet» — День день учит
«Difficile est proprie communia dicere» — Хорошо выразить общеизвестные истины трудно
«Dimicandum» — Надо бороться
«Dimidium facti, qui coepit, habet» — Начало — половина дела
«Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto» — У знающих учись, а незнающих сам учи
«Discernit sapiens res, quas confundit asellus» — Умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает
«Discordat avaro parcus» — Бережливый не похож на скупого
«Divide et impera» — Разделяй и властвуй
«Divinum opus sedare dolorem» — Божественное дело — успокаивать боль
«Dixi» — Сказал; все сказано, добавить нечего
«Dixi et animam levavi» — Я сказал и облегчил свою душу (успокоил совесть)
«Do manus» — Даю руки, т. е. ручаюсь
«Do ut des» — Даю, чтобы ты дал


«Do ut facias» — Даю, чтобы ты сделал
«Docendo discimus» — Уча, мы сами учимся
«Domi suae quilibet rex» — В своем доме каждый царь
«Dones eris felix, multos numerabis amicos» — Пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя
«Dulce est nomen pacis» — Сладостно имя мира
«Dulce et decorum est pro patria mori» — Отрадно и почетно умереть за отечество
«Dulce laudari a laudato viro» — Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы
«Dum docent, discunt» — Уча, учатся
«Dum per aetatem licem» — Пока позволяет юность
«Dum spiro, spero» — Пока дышу — надеюсь
«Duobus litigantibus tertius gaudet» — Двое дерутся, третий радуется
«Duos lepores insequens, neutrum cepit» — За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
«Dura lex, sed lex» — Закон суров, но это закон
«De jure» — Юридически, по праву
«E fructu arbor cognoscitur» — По плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает)
«Ebrietas est metropolis omnium vitiorum» — Пьянство — столица всех пороков
«Ecce homo» — Вот человек
«Edere oported, ut vivas, non viveri, ut edas» — Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
«Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus» — Мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть
«Ego me non fallo» — Я не ошибся. Я твердо утверждаю


«Elephantum ex musca facis» — Делаешь из мухи слона
«ene facit, qui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumit» — Хорошо делает тот, кто учится на ошибках других
«Epistula non erubescit» — Бумага не краснеет, бумага все терпит
«Errare est humanum, errare est humanum» — Человеку свойственно ошибаться
«Errare humanum est» — Человеку свойственно ошибаться
«Errata» — Ошибки, опечатки
«Est dolendi modus, non est timendi» — Для печали есть предел, для страха нет
«Est in media verum» — Истина посредине
«Est modus in rebus» — Всему есть предел; все имеет свою меру
«Est rerum omnium magister usus» — Опыт — всему учитель
«Et cetera (etc.)» — И так далее, и прочее
«Et gaudium et solatium in litteris» — И радость, и утешение в науках
«Et singula praeduntur anni» — И годы берут свое
«Ex nihilo nihil fit» — Ничто не происходит из ничего
«Ex ore parvulorum veritas» — Устами младенца глаголет истина
«Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent» — Исход крупных дел часто зависит от мелочей
«Exceptio regulum probat» — Исключение подтверждает правило
«Exceptis excipiendis» — За исключением того, что должно быть исключено
«Exegi monumentum» — Воздвиг я памятник себе
«Exempli causa» — Например, для примера


«Exempli gratia (e. g.)» — Например
«Exemplis discimus» — На примерах мы учимся
«Exercitium est mater studiorum» — Упражнение — мать учения
«Exitum asta probat» — Конец — всему делу венец
«Expedite» — Скоро
«Extra muros» — Публично (досл.: вне стен)
«Eo ipso» — Вследствие этого, тем самым
«Ex abrupto» — Без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно
«Ex adverso» — Доказательство от противного
«Ex auditu» — На слух
«Ex cathedra» — Непререкаемо, (доcл.:с кафедры)
«Ex consuetudine» — По привычке, по установленному обычаю
«Ex juvantibus» — Судя по помощи
«Ex libris» — Из книг
«Ex nihilo nihil» — Из ничего — ничто; из ничего ничего и не получится
«Ex officio» — По обязанности,
«Ex oribus parvulorum» — Устами младенцев
«Ex oriete lux» — C востока свет
«Ex professo» — Со знанием дела,
«Ex tempore» — В нужный момент, без приготовления, незамедлительно, тотчас


«Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum» — Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам
«Ex ungue leonem» — По когтям можно узнать льва (видна птица по полету)
«Ex ungue leonem pingere» — По когтям изображать льва; судить о целом по его части
«Ex voto» — По обещанию
«Extra formam» — Без всяких формальностей
«Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus» — Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы
«Facilis descensus averni» — Легкость схождения в преисподнюю
«Facio ut des» — Делаю, чтобы ты дал
«Facio ut facias» — Делаю, чтобы ты сделал
«Factum est factam» — Что сделано, то сделано (факт есть факт)
«Fama clamosa» — Громкая слава
«Fama volmat» — Слухами земля полнится
«Familiariter» — Дружески, запросто
«Fas atque nefas» — Дозволенное и недозволенное
«Favete linguis» — Помолчите; придержите языки
«Feci, quod potui, faciant meliora potentes» — Я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше
«Felix, qui potuit rerum cognoscere causas» — Счастлив тот, кто мог познать причины вещей
«Ferro et igni» — Мечом и огнём
«Ferro ignique» — Огнем и мечом
«Festina lente» — Спеши медленно


«Fiat justitia, ruat caelum» — Пусть вопреки всему торжествует правосудие (букв.: пусть торжествует правосудие, хотя бы обрушилось небо)
«Fiat lux!» — Да будет свет!
«Fide, sed cui fidas, vide» — Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь
«Fidelis et forfis» — Верный и смелыи
«Finis coronat opus» — Конец венчает дело; конец — делу венец
«Flagrante delicto» — На месте преступления, с поличным
«Folio verso (f. v.)» — На следующей странице
«Formaliter et specialiter» — Формально и в частности
«Fors omnia versas» — Слепой случай меняет все (Воля слепого случая)
«Fortiter in re, suaviter in modo» — Твердо в деле, мягко в обращении (упорно добиваться цели, действуя мягко)
«Fortunam suam quisque parat» — Свою судьбу каждый находит сам
«Frangas, non flectes» — Сломишь, но не согнешь
«Fronti nula fides» — Наружность обманчива
«Fructus temporum» — Плод времени
«Fuga temporum» — Бег времени
«Fuge, late, tace» — Беги, таись, молчи
«Fugit irrevocabile tempus» — Бежит невозвратное время
«Funditus» — До основания, совершенно
«Gaudeamus igitur» — Давайте веселиться
«Gaudet patientia duris» — Долготерпение торжествует


«Generaliter» — Вообще
«Genius loci» — Добрый гений (данного места)
«Gloria victoribus» — Слава победителям
«Grata, rata et accepta» — Угодно, законно и приемлемо
«Gratis» — Бесплатно, даром, безвозмездно
«Gratulari» — Возрадоваться (своему счастью)
«Grosso modo» — В общих чертах
«Gustus legibus non subiacet» — Вкус не подчиняется законам
«Gutta cavat lapidem» — Капля точит камень
«Habeat sibi» — Держи про себя
«Habent sua fata libeli» — Книги имеют свою судьбу
«Habent sua sidera lites» — Споры судьба решает
«Habitus» — Внешний вид
«Haec studia adulescentiam alunt» — Науки юношей питают
«Heu conscienta animi gravis est servitus» — Хуже рабства угрызенья совести
«Heu quam est timendus qui mori tutus putat!» — Тот страшен, кто за благо почитает смерть
«Hic et nunc» — Без всякого промедления
«Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae» — Вот место, где смерть охотно помогает жизни
«Historia magistra vitae» — История — учитель (наставница) жизни
«Homagium» — Дань уважения


«Homines amplius oculis, quam auribus credunt» — Люди верят больше глазам, чем ушам
«Homines non odi, sed ejus vitia» — Не человека ненавижу, а его пороки
«Homines, dum docent, discunt» — Люди, уча, учатся
«Hominis est errare» — Ловеку свойственно ошибаться
«Homo hominis amicus st» — Человек человеку друг
«Homo hominis lupus est» — Человек человеку волк
«Homo sapiens» — Человек разумный
«Homo sum et nihil humani a me alienum puto» — Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
«Homo, qui tacere nescit, legere nescit» — Человек, который не умеет молчать, не умеет говорить
«Homo ornat locum, non locus hominem» — Не место красит человека, а человек — место
«Honores mutant mores» — Почести портят человека
«Honoris causa» — Ради почета, ради уважения
«Horribile dictu» — Страшно сказать, страшно произнести
«Hugiena amica valetudinis» — Гигиена подруга здоровья
«Humana non sunt turpia» — Что человеческое, то не постыдное
«Hoc est (h. e.)» — То есть, это значит
«Hoc loco» — Здесь, в этом месте
«Hoc volo, sic jubeo» — Этого я хочу, так приказываю
«Ibi potest valere populus, ubi leges valent» — Там, где законы в силе, и народ силен
«Ibi victoria, ubi concordia» — Там победа, где согласие


«Ibidem» — Там же
«Id est» — То есть
«Idem» — То же самое, так же
«Idem per idem» — Одно и то же
«Ignorantia non est argumentum» — Незнание — это не доказательство
«Ignotum per ignotius» — Объяснять неизвестное ещё более неизвестным
«Imago animi vultus est» — Лицо — зеркало души
«Imbrem in eribrum gerere» — Черпать воду решетом
«Imperare sibi maximum imperium est» — Повелевать собою — величайшая власть
«In abstracto» — Вообще, отвлеченно
«In aeternum» — Навек, навсегда
«In angello cum libello» — В уголке и с книжкой; уединившись с книгой
«In aqua scribere» — Писать по воде (Вилами по воде писано)
«In brevi» — Вкратце
«In constanti labore spes» — В постоянном труде надежда
«In deposito» — На хранение
«In extenso» — Полностью, целиком, дословно
«In extremis» — В последний момент
«In favorem» — В пользу кого—либо, для пользы
«In folio» — В целый лист (самый большой формат книги)


«In hoc statu» — В таком положении
«In hominum oro abire» — Стать притчей во языцех
«In loco» — На месте
«In me omnis spes mihi est» — Вся моя надежда на самого себя
«In medias res» — В самую суть дела
«In memoriam» — В память
«In natura» — В действительности; натурой
«In patria natus non est propheta vocatus» — Нет пророка в своем отечестве
«In pleno» — В полном составе
«In propria persona» — Собственной особой
«In rerum natura» — В природе вещей
«In spe» — В надежде, в будущем
«In statu nascendi» — В состоянии зарождения, в самом начале, в момент образования
«In statu quo ante» — В прежнем положении, в прежнем состоянии
«In transitu» — На ходу
«In tyrrannos» — Против тиранов
«In usu» — В употреблении
«In vino veritas, in aqua sanitas» — Истина в вине, в воде здоровье
«In vitro» — В сосуде, в пробирке
«In vivo» — На живом организме


«In pace» — В мире, в покое
«In corpore» — В полном составе, в целом
«Incedo per ignes» — Шествую среди огня
«Incertus animus dimidium sapientiae est» — Сомнение — половина мудрости
«Incognito» — Тайно, скрывая свое настоящее имя
«Incredibili dictu» — Невероятно
«Inde ira» — Отсюда гнев
«Index» — Указатель, список
«Index librorum» — Список книг
«Infandum renovare dolorem» — Ужасно вновь воскрешать боль
«Injuria realis» — Оскорбление действием
«Injuria verbalis» — Оскорбление словом
«Inter arma silent leges» — Когда гремит оружие, законы молчат
«Inter parietes» — В четырех cтенах
«Invia est in medicina via sine lingua latina» — Непроходим в медицине путь без латинского языка
«Ipse dixit» — Сам сказал (о непреложном авторитете)
«Ipsissima verba» — Слово в слово
«Ipso facto» — В силу очевидного факта
«Ipso jure» — В силу закона
«Ira initium insaniae est» — Гнев начало безумия



«Is fecit, qui prodest» — Сделал тот, кому выгодно
«Ite, missia est» — Идите, все кончено
«Item» — Так же
«Jactum tacendo crimen facias acrius» — Смолчав, усугубляешь преступление
«Jucundiorem facit libertatem servitutis recordatio» — Воспоминания неволи делает свободу еще сладостнее
«Jurare in verba magistri» — Клясться словами учителя
«Jure» — По праву
«Jure divino» — По божескому закону
«Jus gentium» — Право народов
«Jus humanum» — Человеческое право
«Jus privatum» — Частное право
«Jus publicum» — Публичное право
«Jus vitae necisque» — Право над жизнью и смертью
«Justum et tenacem propositi virum!» — Кто прав и твердо к цели идет!
«Labor corpus firmat» — Труд укрепляет тело
«Labor improbus» — Упорный труд
«Labor non onus, sed deneficium» — Труд не бремя, а благодияние
«Labor omnia vicit improbus» — Труд упорный все победит
«Labor omnia vincit» — Труд побеждает всё
«Labor omnia vincit improbus» — Все побождает упорный труд


«Lapis offensionis (petra scandali)» — Камень преткновения
«Lapsus» — Ошибка, промах
«Lapsus calami» — Описка, ошибка в правописании
«Lapsus linguae» — Оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре
«Lapsus memoriae» — Ошибка памяти
«Larga manu» — Щедро
«Lege» — По закону
«Lege artis» — По всем правилам искусства, мастерски
«Legem brevem esse oportet» — Закон должен быть кратким
«Libenter id quod cupumus credimus» — Мы легко верим в то что хотим
«Licitum sit» — Да будет дозволено
«Littera scripta manet, verbum imbelle perit» — Написанная буква остается, сказанное слово исчезает
«Locus minoris resistentiae» — Место наименьшего сопротивления
«Loco citato (l.c.)» — В упомянутом месте
«Loco laudato (l.l.)» — В названном месте
«Lupus in fabula» — Легок на помине; (доcл.: как волк в басне)
«Macte!» — Отлично! Прекрасно!
«Magister dixit» — Это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)
«Magistra vitae» — Наставница жизни
«Magna et veritas, et praevalebit» — Нет ничего превыше истины, и она восторжествует


«Magna vis est conscientiae judices» — Сила совести судьи велика
«Mala fide» — Неискренне, нечестно
«Mala herba cito crescit» — Плохая (сорная) трава быстро растет
«Male parta cito dilabuntur memoria» — Плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо
«Male parta male dilabuntur» — Что не честно приобретено, то прахом пойдет!
«Malia prencipii — malus finis» — Дурное начало — дурной конец
«Malo mori, quam foedari» — Предпочитаю смерть Бесчестью
«Malum consilium est, quod mutari non potest» — Плохо то решение, которое нельзя изменить
«Malum nullum est sine aliquo bono» — Нет худа без добра
«Manu propria» — Собственноручно
«Margaritas ante porcas» — Бисер перед свиньями (метать)
«Maternis precibus nihil fortius» — Нет ничего сильнее просб матери
«Mea culpa, mea maxima culpa» — Моя вина, моя величайшая вина
«Media et remedia» — Способы и средства
«Medica mente non medicamentis» — Лечи умом, а не лекарствами
«Medice, cura te ipsum» — Врач, исцели самого себя
«Medicus amicus et servus aegrotorum est» — Врач — друг и слуга больных
«Medicus medico amicus est» — Врач врачу друг (помощник)
«Medium tenere beati» — Середину занимают счастливцы
«Meliora spero» — Надеюсь на лучшее


«Melioribus utire fatis» — Пусть счастливая судьба твоя будет
«Melius non incipient, quam desinent» — Лучше не начинать, чем останавливаться на пол пути!
«Memento mori» — Помни о смерти
«Memoria est signatarum rerum in mente vestigium» — Память, это след вещей, закрепленных в мысли
«Mendaci homini verum quidem dicenti credere non solemus» — Лживому человеку мы не верим, даже если он говорит правду
«Mendax in uno, mendax in omnibus» — Солгавший в одном, лжет во всем
«Mens sana in corpore sano» — В здоровом теле — здоровый дух
«Mensis currentis» — Текущего месяца
«Meo voto» — По моему мнению
«Minimum» — Самое малое
«Mirabile dictu» — Достойно удивления
«Miserabile dictu» — Достойно сожаления
«Miseris succurrere disce» — Учись помогать несчастным (больным)
«Mobilia et caeca fluetantea sorte» — Превратности слепой судьбы
«Modus agendi» — Образ действий
«Modus habe» — Соблюдай крайности
«Modus in rebus» — Мера вещей = (примерно) во всём должна быть мера
«Modus vivendi» — Образ жизни
«Mondus domus est maxima homulli» — Человек—то мал, а дом его мир
«Motu proprio» — По собственному побуждению


«Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione» — В обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей
«Multi multa scinut, nemo — omnia» — Многие много знают, никто не знает всего
«Multos timere debet, quem multi timent» — Многих должен бояться тот, кого многие бояться
«Multum in parvo» — Многое в малом
«Multum vinum bibere, non diu vivere» — Много вина пить не долго жить
«Multum, non multa» — Многое, но не много; глубокое содержание в кратком изложении
«Mutatis mutandis» — С изменениями, с оговорками
«Mutato nomine» — Под другим названием
«Natura non nisi parendo vincitur» — Природу побеждают, только повинуясь ей
«Natura sanat, medicus curat» — Природа исцеляет, врач лечит
«Naturalia, non sunt turpia» — Что естественно, то не безобразно
«Ne accesseris in consilium nisi vocatus» — Не ходи в совет, не будучи приглашенным
«Ne cede malis» — Не падай духом в несчастье
«Ne noceas, si juvare non potes» — Не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением
«Ne quid nimis» — Не нарушай меры; ничего слишком
«Ne varietur» — Изменению не подлежит
«Nec plus ultra» — Дальше некуда, крайняя степень
«Nec sutor ultra crepidam» — Не суди о том, чего не знаешь
«Necessitas non habet legem» — Необходимость не знает закона
«Necessitatem ferre, non flere addecet» — Необходимость не знает закона


«Nefas» — Несправедливость
«Nemine contradicente» — Без возражений, единогласно
«Neminem cito laudaveris, neminem cito accusaveris» — Никого быстро не ругай, никого быстро не хвали
«Nemo judex in causa sua» — Никто не судья в своем деле
«Nemo me impune lacessit» — Никто не оскорбит безнаказанно
«Nemo nascitur doctus» — Никто не рождается ученым
«Nervus rerum» — Главное дело; важнейшее средство
«Nihil agenti dies longus est» — Ничего не делающему, жизнь в долг
«Nihil est difficillius, quam magno dolore paria verba reperire» — Ничего нет труднее, чем найти в большом горе подходящие слова
«Nihil humani» — Ничто человеческое (мне не чуждо)
«Nihil semper suo statu manet» — Ничто не остается постоянно в своем состоянии
«Nihil sine labore» — Ничто не даётся без труда
«Nil admirari» — Ничему не удивляйся
«Nil de nihito fil» — Ничто не возникает из ничего
«Nil desperandum» — Не надо отчаиваться
«Nil inultum remanebit» — Ничто не остается безнаказанным
«Nil permanent sub sole» — Ничто не вечно под солнцем
«Nil sapientiae odiosius acumine nimio» — Для мудрости нет ничего ненавистнее мудрствования
«Nil spernat auris, nec tamen credat statim» — Выслушивать нужно все, но не спешить с доверием
«Noli me tangere» — Не тронь меня


«Noli nocere» — Не вреди
«Nolite judicare et non judicabimine» — Не судите, да не судимы будите
«Nolo esse laudator, ne videar adulator» — Не хочу быть хвалителем, чтобы не казаться лжецом
«Nomen est omen» — Имя говорит само за себя
«Nomen nescio (N. N.)» — Некое лицо
«Non bene olet, qui bene semper olet» — Нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет
«Non bis in idem» — Не дважды об одном и том же
«Non cuilibet pulsanti patet ianua» — Не каждому, кто стучит, открывается дверь
«Non curatur, qui curat» — Не вылечивается тот, кто имеет заботы (досл.: кто заботится)
«Non est ad astra mollis e terris via» — Не гладок путь от земли к звездам
«Non licet in bello bis peccare» — На войне ошибаются только раз
«Non liquet» — Не ясно
«Non multa, sed multum» — Не много, но многое
«Non omnia passum omnes» — Не всякий все может
«Non omnia possumus» — Не на все мы способны
«Non omnis error stultitia est» — Не всякая ошибка — глупость
«Non progredi est regredi» — Не идти вперед — значит идти назад
«Non refert quam multos, sed quam bonos habeas» — Важно не сколько у тебя книг, а на сколько они хороши
«Non scholae, sed vitae discimus» — Мы учимся нe для школы, a для жизни
«Non solum oportet, sed etiam necessese est» — Нельзя быть всем одновременно первыми


«Non temere fama nasci solet» — Молва появляется не спроста (нет дыма без огня)
«Non vi, sed arte» — Не силой, но искусством
«Nosce te ipsum» — Познай себя
«Nota bene (NB)» — Обрати внимание; хорошо заметь
«Nudis verbis» — Голословно
«Nulla aetas ad discendum sera» — Учиться никогда не поздно
«Nulla ars loco discitur» — Ни одно искусство не может быть изучено на ходу
«Nulla dies sine linea» — Ни дня без строчки
«Nulla regula sine exceptione» — Нет правил без исключении
«Nullum malum sine aliquo bono» — Нет худа без добра
«Nullus juxra propriam voluntatem incedat» — Никто не должен входить по своей воле
«Nunc plaudite!» — Теперь аплодируйте!
«Nunquam petrorsum, semper ingrediendum» — Не шагу назад, всегда вперед
«O sancta simplicitas!» — О Святая простота!
«O tempora, o mores!» — О времена, о нравы!
«Obscurum per obscurius» — Объяснять неясное ещё более неясным
«Omne ignotum pro magnifico» — Все неизвестное кажется грандиозным
«Omne magnifico est» — Всe неизвестное представляется величественным
«Omne nimium nocet» — Всe излишнее вредит
«Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci» — Общее одобрение заслуживает тот, кто соединил приятное с полезным


«Omne vivum ex ovo» — Все живое вышло из яйца
«Omnes et singulos» — Вместе и по отдельности
«Omnia mea mecum porto» — Все мое ношу с собой
«Omnia mutantur et nos mutantur in illis» — Всё меняется и мы меняемся
«Omnia praeclara rara» — Все прекрасное редко
«Omnia vincit amor et nos cedamus amori» — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви
«Omnis curatio est vel canonica vel coacta» — Всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении
«Omnium consensu» — С общего согласия
«Omnium profecto artium medicina nobilissima» — Из всех наук, безусловно, медицина самая благородная
«Opera et studio» — Трудом и старанием
«Oportet vivere» — Надо жить
«Optimum medicamentum quies est» — Покой — наилучшее лeкарство
«Ora pro nobis» — Молись за нас
«Oratores fuint, poetae nescuntur» — Ораторами становятся, поэтами рождаются
«Ordo anima rerum est» — Порядок — душа всякого дела
«Ora et labora» — Молись и трудись
«Ora rotundo» — Во весь голос
«Ore uno» — Единогласно (досл.: одним ртом)
«Otia dant vitia» — Праздность порождает пороки
«Otium cum dignitate» — Отдых с достоинством, отдых с почетом


«Panem et circenses» — Хлеба и зрелищ (трудно говорить с желудками без ушей)
«Panem quotidianum» — Хлеба насущного
«Pares cum paribus maxime congregantur» — Равные более всего сходятся с равными
«Pars pro toto» — Часть вместо целого
«Parvo contentus» — Довольствуясь малым
«Pauca cum aliis, multa tecum loquere» — Мало разговаривай с другими, больше с собой
«Paulatim summa petuntur» — Вершины достигаются не сразу
«Paupertas non est vitium» — Бедность — не порок
«Pax huic domiu» — Мир этому дому
«Pax vobiscum!» — Мир вам!
«Pe moriturus, te salutante» — Идущие на смерть приветствуют тебя
«Pecunia non olet» — Деньги не пахнут (слова императора Веспасиана, который ввел закон на общественные туалеты)
«Pecuniae oboediunt omnia» — Деньгам повинуются все
«Per aspera ad astra» — Через тернии к звездам
«Per aversionem» — Ради отвлечения
«Per fas et nefas» — Правдами и неправдами
«Per risum multum cognoscimus stultum» — Пo беспричинному (букв.: частому) смеху мы узнаем глупца
«Per se» — Само по себе, в чистом виде
«Periculum in mora» — Опасность в промедлении
«Perpetuum mobile» — Вечное движение


«Personaliter» — Лично
«Pestis eram vivus — moriens tua mors ero» — При жизни был для тебя несчастьем, умирая буду твоей смертью
«Petitio principii» — Вывод из положения, которое еще нужно доказать
«Pia desiderata» — Заветные мечты, благие пожелания
«Plenus venter non studet libenter» — Полное брюхо к ученью глуxo
«Plus sunatv, quam valet» — Больше звону, чем смысла
«Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam» — Чаша. выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы
«Poeta nascitur non fit» — Поэтом рождаются, а не становятся
«Porta itineri longissima» — Труден лишь первый шаг
«Post factum» — После события
«Post hoc, ergo propter hoc» — После этого — значит вследствие этого
«Post hoc, non est propter hoc» — После этого — не значит из—за этого
«Post hominum memoriam» — С незапамятных времен
«Potius sero quam nunquam» — Лучще поздно, чем никогда
«Praemia virtutis» — Награда за добродетель
«Prima cartitas ad me» — Первая любовь — это я
«Prima jussa sibi» — Будь первым исполнителем своих приказаний
«Primo diluculo surgere saluberriumum est» — Вставать с рассветом — полезно
«Primum agere» — Прежде всего действовать (действуй)
«Primum non nocere» — Прежде всего не вредить


«Primum vivere» — Прежде всего — жить (жизнь)
«Primus inter pares» — Первый среди равных
«Principium et fons» — Начало и источник
«Prius quam incipias, consulto opus est» — Прежде чем начать, обдумай
«Pro aris et focis» — За алтари и очаги
«Pro bono publico» — Ради общего блага
«Pro die» — На день (суточная доза лекарства)
«Pro domo mea (sua)» — Для себя; в личных интересах; в защиту своих дел
«Pro dosi» — На один прием (разовая доза лекарства)
«Pro et contra» — За и против
«Pro forma» — Для формы, для приличия, для вида
«Pro memoria» — Для памяти, в память о чем—либо
«Pro ut de lege» — Законным путем
«Probatum est» — Одобрено
«Profanum vulgus» — Всеопошляющая чернь
«Propera pedem» — Торопись
«Propter invidiam» — Из зависти
«Propter necessitatem» — Вследствие необходимости
«Pulchra res homo est, si homo est» — Прекрасное существо человек, если он — человек
«Pulchre sedens melius agens» — Семь раз отмерь, один раз отрежь (русск.)


«Punctum saliens» — Важный пункт, важное обстоятельство
«Pauca verba» — Поменьше слов
«Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet» — Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым
«Quae non posuisti, ne tollas» — Что не положил, не бери
«Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit et simplex» — Речь, пекущаяся об истине, должно быть простой и безыскусной
«Quantum satis» — Сколько нужно; вдоволь
«Qui pro quo» — Одно вместо другого (подмена, например, символа)
«Qui scribit, bis legis» — Кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает
«Qui tacet — consentire videtur» — Молчание знак согласия
«Quibuscumque viis» — Какими бы то ни было путями
«Quid dubitas, ne feceris» — В чем сомневаешься, того не делай
«Quid prodest» — Кому это выгодно? Кому это полезно?
«Quilibet fortunae suae faber» — Каждый сам кузнец своего счастья
«Quis hominum sine vitiis» — Кто из людей родился без пороков
«Quo vadis?» — Камо грядеши?
«Quod erat demonstrandum» — Что и требовалось доказать
«Quod licet Jovi non licet bovi» — Что дозволено Юпитеру не позволено быку
«Quot capita? Tot sensus» — Сколько голов, столько умов
«Quot homines, tot sententiae» — Сколько людей, столько имнений
«Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces» — Корни наук горьки. плоды сладки


«Rapit hora diem» — Час увлекает за собой день
«Ratio vivendi» — Смысл жизни
«Rectus in curia» — Тверд в вере
«Reductio ad absurdum» — Доведение до нелепости (как способ доказательства)
«Rem cum cura age» — Веди дело заботливо
«Remotis testibus» — Без свидетелей
«Repetitio est mater studiorum» — Повторение — мать учения
«Respice finem» — Подумай, чем это может кончиться
«Respice finem» — Предусматривай конец
«Restitutio ad integrum» — Полнoe восстановление
«Restrictive et conditionaliter» — Ограничительно и условно
«Ridens verum dicere» — Смеясь, говорить правду
«Salus populi suprema lex» — Благо народа — высший закон
«Sancta sanctorum» — Святая святых
«Sapare aude» — Дерзай мыслить
«Sapienti sat» — Разумному достаточно; умный поймет с полуслова
«Sapientia ars vivendi putanda est» — Мудрость следует считать искусством жизни
«Satius est bene ignorare quam male didicisse» — Лучше не знать вообще, чем знать плохо
«Scelere velandum est scelus» — Покрывать злодейство — есть злодейство
«Scientia potentia est» — Знание — сила


«Sed semel insanivimus omnes» — Однажды мы все бываем безумны
«Semper fidelis» — Всегда верен
«Semper idem» — Всегда тот же
«Semper in motu» — Всегда в движении, вечное движение
«Semper paratus» — Всегда готов
«Semper percutiatur leo vorans» — Пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет)
«Semper virens» — Вечная юность
«Sempre avarus aget» — Скупой всегда нуждается
«Sensus veris» — Чувство весны
«Sero in periculis est consilium quaerere» — В беде уже поздно о совете спрашивать
«Si amicus meus es, tui amici mei sunt» — Если ты мой друг, то и твои друзья — мои друзья
«Si tacuisses, philosophus mansisses» — Если бы молчал, то остался бы философом
«Si vera narretis, non opus sit testibus» — Если говорите правду, свидетели не нужны
«Si vis pacem, para bellum» — Если хочешь мира, готовься к войне
«Sibi quisque peccat» — Каждому приходится расплачиваться за свои грехи
«Sic itur ad astra» — Таков путь к звёздам
«Sie transit gloria mundi» — Так проходит земная слава
«Silentium videtur confessio» — Молчание равносильно признанию
«Similia similibus curantur» — Подобное излечивается подобным (клин клином вышибается)
«Simplex sigillum veri» — Проста это признак истины


«Sine (legitima) prole» — Без (законного) потомства
«Sine amicis vita tristis esset» — Жизнь без друзей была бы грустной
«Sine dolore est vulnus quot ferendum est cum victoria» — И раны не болят у победителя
«Sine ira et studio» — Без гнева и пристрастия; объективно
«Sine mora» — Без промедления
«Sint ut sunt, aut non sint» — Пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет
«Sit tibi terra levis» — Пусть будет тебе легка земля; напутствие умершим
«Sol lucet omnibus» — Солнце светит для всех
«Sol omnibus lucet» — Солнце светит для всех
«Solamen miseris socios habuisse malorum» — Утешение по несчастью — иметь товарищей по несчастью
«Specie» — По виду
«Spero meliora» — Надеюсь на лучшее
«Spes decipit» — Надежда обманчива
«Spes reconvalescendi» — Надежда на выздоровление
«Sponte sua» — По собственному желанию, добровольно
«Sta Viator!» — Остановись, прохожий!
«Stat sua cuigue dies» — Каждому назначен свой дань
«Statim atque instanter» — Тотчас и немедленно
«Status praesens» — Настоящее положение
«Sua cueque fortuna in manu est» — У каждого в руках его судьба


«Suae quisque fortunae fabes» — Каждый кузнец своей судьбы
«Suaviter in modo, fortiter in re» — Мягкий в обращении, жёсткий в делах = мягко стелет, жёстко спать
«Sumuntur a conversantibus mores» — С кем поведешься, от того и наберешься
«Surge et age!» — Поднимись и действуй!
«Sursum corda!» — Выше сердцá!
«Suum cuique» — Каждому свое
«Te libertate laudamus» — Тебя свобода восхваляем
«Te Libertatem laudamus» — Тебя, свобода, восхваляем
«Temeritas est florentis aetatis» — Легкомыслие свойственно цветущему возрасту
«Temperantia est custos vitae» — Умереность — страж жизни
«Tempora mutantur» — Времена меняются
«Tempora mutantur et nos mutantur in illis» — Времена меняются и мы меняемся вместе с ними
«Tempori parce» — Береги время
«Tempus edax rerum» — Всепоглащающее время (время стирает (уничтожает, съедает)) все
«Tempus fugit» — Время бежит
«Tempus nemini» — Время никого (не ждет)
«Terra incognita» — Неведомая земля; неизведанная область
«Terra parens» — Мать земля
«Terrae Filius» — Дитя природы
«Tertium non datur» — Третьего не дано


«Timeo Danaos et dona ferentes» — Бойся данайцев, дары приносящих
«Tota re perspecta» — Приняв все во внимание
«Tradidit mundum disputationibus» — Споры погубили мир
«Tres faciunt collegium» — Трое составляют коллегию (собрание)
«Tu quoque Brute» — И ты Брут
«Tuto, cito, jucunde» — Безопасно, быстро, приятно
«Ubi concordia — ibi victoria» — Где согласие — там победа
«Ubi pus, ibi incisio» — Где гной, там paзpeз
«Ubi vita, ubi poesis» — Где жизнь, там и поэзия
«Ultima ratio» — Последний довод; решительный аргумент
«Umbram suam metuit» — Своей тени боится
«Una hirundo non facit ver» — Одна ласточка не делает весны
«Una mercede duas res assequi» — Убить одним ударом двух зайцев
«Unus dies gradus est vitae» — Один день — ступенька в лестнице жизни
«Usu possidemini» — Вами управляют привычки
«Usus est optimus magister» — Опыт — наилучший учитель
«Ut desint vires, tamen est laudanda valuntas» — Пусть не хватает сил, но желание все же похвально
«Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus» — Кто умнее, тот скромнее
«Ut salutas, ita salutaberis» — Как аукнется, так и откликнется (досл.: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)
«Ut supra» — Как сказано выше


«Vade in pace» — Иди с миром
«Vae victis» — Горе побежденному
«Vana sine viribus ira est» — напрасен гнев бессильных
«Vanitas Vanitatum (et omnia vanitas)» — Суета сует (и всяческая суета)
«Veni, vidi, vici» — Пришел, увидел, победил
«Venienti occurrite morbo» — Предупреждай приближающуюся болезнь
«Verba animi proferre» — Высказать слова своей души
«Verba et voces praetereaque nihil» — Слова, слова и больше ничего
«Verba magistri» — Слова учителя
«Verba volant, scripta manent» — Слова исчезают, написанное остается
«Verbatim» — Слово в слово
«Verbum movet, exemplum trahit» — Слово волнует, пример увлекает
«Veritas non quareit angelos» — Правда не ишет ангелов
«Veritas victit» — Истина побеждает
«Verus amicus amici nunquam obliviscitur» — Истинный друг никогда не забывает друга
«Veto» — Запрещаю
«Vi et armis» — Силой и оружием
«Vi victa vis est» — Сила побеждается силой
«Via scientiarum» — Путь к знаниям; дорога знаний
«Vice versa» — Наоборот, обратно

«Victoria constat gignitur» — Победа рождает согласие
«Vile est, quod licet» — То, что легкодоступно, мало ценится
«Vinum locutum est» — Говорило вино
«Vir magni ingenii» — Человек большого ума
«Vires unitae agunt» — Силы действуют совместно
«Viribus unitis» — Соединенными усилиями
«Virtus imitatione digna est, non invidia» — Доблесть заслуживает подражания, а не зависти
«Virtus suo aere censetur» — Ценность добродетели в ней самой
«Vis medicatrix naturae» — Целебная сила природы
«Vita brevis, art longa» — Жизнь коротка, искусство вечно
«Vita nostra brevis est» — Жизнь наша коротка
«Vita sine libertate, nihil» — Жизнь без свободы — ничто
«Vita sine litteris — mors est» — Жизнь без науки — смерть
«Vitia erunt, dones homines» — Пороки будут до тех пор пока будут люди
«Vive memor, qusm sismaevi brevis» — Живи, помня, как жизнь коротка
«Vivere est cogitare» — Жить — значит мыслить
«Vox audita latet, littera scripta manet» — Сказанное слово исчезает, написанная буква остается
«Vox et praeterea nihil» — Звук пустой и ничего более этого и не менее
«Vox populi — vox dei» — Глас народа — глас бога (Молва это сам бог)
«Vulpes pilum mutat, non mores» — Лиса меняет шкуру, но не нрав

Тематика: латынь, фразы;

Смотрите также: