Хранить как зеницу ока
Из Библии. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. 32, ст. 10) сказано: «Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего».
«Зеница», в переводе со старославянского «глазной зрачок».
Иносказательно: хранить нечто, как самую большую ценность.
«Зеница», в переводе со старославянского «глазной зрачок».
Иносказательно: хранить нечто, как самую большую ценность.