Офелия! О нимфа! Помяни меня в своих молитвах
Из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564—1616), монолог Гамлета (действ. 3, явл. 3).
Эта фраза сложилась на основе двух вариантов перевода, которые принадлежат двум известным русским литераторам и переводчикам Николаю Алексеевичу Полевому («Офелия! О нимфа! помяни грехи мои в молитвах») и Николаю Христофоровичу Кетчеру («О нимфа, помяни меня в своих молитвах»).
Эта фраза сложилась на основе двух вариантов перевода, которые принадлежат двум известным русским литераторам и переводчикам Николаю Алексеевичу Полевому («Офелия! О нимфа! помяни грехи мои в молитвах») и Николаю Христофоровичу Кетчеру («О нимфа, помяни меня в своих молитвах»).