И, полно, что за счёты
Из басни «Демьянова уха» (1813) И. А. Крылова:
«Я три тарелки съел». —
«И, полно, что за счёты:
Лишь стало бы охоты,
А то во здравье: ешь до дна!
Иносказательно: предложение оставить подсчеты взаимных долгов, поскольку между друзьями счеты неуместны (шутл.-ирон.)
«Я три тарелки съел». —
«И, полно, что за счёты:
Лишь стало бы охоты,
А то во здравье: ешь до дна!
Иносказательно: предложение оставить подсчеты взаимных долгов, поскольку между друзьями счеты неуместны (шутл.-ирон.)