Диамант — жемчужины мудрости
849
Не нравится 0 Нравится

Квашеная редиска


Однажды сёгун Иэмицу разговаривал с Такуаном на разные темы.
— Осё, всё, что я ем в последнее время, кажется мне безвкусным. Можете ли вы угостить меня каким-нибудь деликатесом?
— Это несложно. Пожалуйста, приходите завтра в десять часов утра в мою обитель. Я угощу вас вкусной пищей. Я буду хозяином, а вы гостем. Уверяю вас, если вы будете вести себя, как подобает гостю, всё будет хорошо. И ещё: приехав ко мне, пожалуйста, не уходите до конца приёма. Я должен предупредить вас об этом заранее.
— Хорошо. Уверен, что это будет настоящий пир. Завтра в десять часов я буду у вас, — пообещал Иэмицу и, удовлетворённый, отправился в свой замок.
На следующий день Иэмицу прибыл к Такуану в сопровождении нескольких прислужников. Дело было в конце декабря. С раннего утра шёл снег, и ко времени приезда сёгуна намело уже немало. Несмотря на такое количество снега, Иэмицу надеялся, что у Осё его ждёт пир горой.
Осё его встретил возле плетёной калитки.
— Я рад, что вы пожаловали, не испугавшись плохой погоды, — сказал Осё.
— Что вы, Осё, земля, укрытая снегом, выглядит так необычно, — ответил сёгун.
— Как известно, когда Тоётоми Хидэёси (простой солдат, который стал сёгуном и объединил Японию) был ещё жив, в метель он часто отправлялся к Рикю (известному мастеру чайной церемонии) и наслаждался в его жилище вкусом дзэн. Ваш смиренный слуга не обладает изысканным эстетическим вкусом Рикю, но вы, сёгун, я уверен, обладаете всеми добродетелями Хидэёси. Как и было обещано, я угощу вас самыми изысканными блюдами.
Осё пригласил сёгуна в чайную комнату, попросил некоторое время подождать и ушёл к себе.
Снег падал и падал. Из чайной комнаты открывался прекрасный вид на сад с припорошенными снегом соснами и отражающимся в пруду каменным фонарём. Глядя на этот прекрасный пейзаж, Иэмицу мечтал об угощениях, которые готовит Осё.
Но несмотря на его нетерпеливое ожидание, Осё не появлялся. С десяти утра до трёх часов пополудни ничего не произошло. Даже бесстрастный Иэмицу начал нервничать. «Что случилось с Осё? — думал Иэмицу. — Может быть, приготовление еды требует длительного времени? Обычно, когда мне надоедает ждать, я уезжаю, но сегодня я не могу уехать, потому что я пообещал ему дождаться конца приёма».
Между тем в чайном домике не было ничего съестного, кроме холодного чая. Сёгун и его прислужники сильно проголодались. В три часа Осё появился и сказал:
— Прошу прощения за то, что заставил вас так долго ждать. Пожалуйста, отведайте мои кушанья, — и он предложил Иэмицу переместиться к небольшому столику. На столик были поданы два небольших квадратных блюда. Такие же блюда были поданы прислужникам, которые с недоумением поглядывали на них, не зная, что им с ними делать. Иэмицу поспешно поднял крышку первого блюда. В нём был варёный рис.
— Позвольте, — сказал Иэмицу и, быстро наполнив свою чашу рисом, принялся есть.
Затем он открыл второе блюдо и обнаружил там небольшие жёлтые кусочки, очень приятные на вкус. Иэмицу до ушей улыбался, уплетая рис с этим новым блюдом.
— Осё, это очень вкусно, — сказал Иэмицу и попросил добавки.
Осё смотрел на него с улыбкой. Закончив трапезу, Иэмицу положил на стол палочки для еды и воскликнул:
— Восхитительно! Ни разу в жизни я не ел ничего подобного. Кстати, что это было во втором блюде?
— Квашеная редиска, — ответил Осё
— Квашеная редиска? Неужели? — Сёгун был очень удивлён.
— Господин, — начал Осё, — вы занимаете высочайшее положение в стране и являетесь самым богатым человеком этой страны. Поскольку вы едите каждый день самую изысканную пищу, она не радует вас. Ваш вкус был испорчен. Смиренный монах пригласил вас к себе на трапезу, заставил вас ждать, пока вы не проголодались, а затем предложил вам свою скромную пищу. Вы не обиделись, а, напротив, назвали её восхитительной. Теперь вы знаете, что для того, чтобы есть вкусную пищу, человек должен испытывать голод. Надеюсь, вы обратите на это внимание.
Так Осё отдал должное терпеливости сёгуна.
— Осё, ваши угощения сегодня были прекрасными, и мне очень понравились.
Но прислужники начали шептаться между собой:
— Как всё это скучно! Осё накормил нас квашеной редиской, называя это изысканным блюдом. Более того, он прочитал нам нудную лекцию.
— Осё, великий Иэясу (дед Иэмицу, основатель сёгуната Токугава), бывало, не ел по нескольку дней, пока продолжалась битва, — сказал сёгун. — Ему я обязан тем, что стал сёгуном. Мне следует брать с него пример.
— Воистину вы — просветлённый правитель, — сказал Осё, смеясь. — Надеюсь, в будущем вы будете более рассудительны.
Затем Осё взял лист бумаги и написал на нем стихотворение:
Вы так переборчивы — неужели вы забыли о плохом урожае?
Осенью обезьяна находит в горном лесу много орехов.
— Осё, это очень милое стихотворение, но я не могу оценить его на полный желудок.
Сёгун отправился обратно в замок в хорошем расположении духа. Он долго не мог забыть вкус квашеной редиски, называя её «такуан дзукэ». На следующий день он вызвал Осё в замок и попросил дать рецепт квашения редиски. Впоследствии сёгун издал указ о том, чтобы люди использовали этот рецепт повсеместно.

Тематика: мудрость;